Mellem kamel og karamel

karmel.jpgFørste gang jeg læste dette ord var jeg ret forvirret. Det er forkert og har sat sig fast mellem to rigtige ord: kamel og karamel. Sådan har jeg det stadig hver gang “Blomstre som en Rosengård” står på programmet. Og når jeg går igennem Vedbækgade her på Nørrebro.

Inde i mit hoved kæmper kameler og karameller om at træde stråledansen som Sarons yndigheder.

8 kommentarer til “Mellem kamel og karamel”

  1. Mathilde siger:

    Du har ret! Det ord slår knuder på opfattelsesapparatet. Og i øvrigt… hvordan udtales det? kármel eller karmél?

  2. Jonas siger:

    I salmen udtales det “Kármel”.

  3. Ole siger:

    er det ikke navnet på et bjerg i omegnen af Haifa?

  4. Jonas siger:

    Ole, på mit kort er der i hvert fald en lille by ved navn Karmi’el i nærheden af Haifa.

    Og nu blev jeg også nysgerrig nok til lige at tjekke den præcise linje i salmen. Den er: “Mødes skal i stråledans Libanons og Karmels glans, Sarons yndigheder”.

  5. anna siger:

    og længselsfuld advent til jer alle ;)

  6. Randi siger:

    Åh. En af mine yndlingsalmer. Nr. 349 i 555 sange :-)
    Hvad refererer skiltet i Vedbækgade til?

  7. dalager siger:

    Skiltet i vedbækgade er St. Stefans Sogns Kirkekontor. Bygningen hedder Karmel.

  8. dalager siger:

    I øvrigt kan man finde en pdf-version af forslag til den nye salmebog her hos KM

Skriv en kommentar

Hvad er 2 plus 2? (antispam spørgsmål...)